|
Olhovsky,
Prince of Hamburg

What is it about?
What do they say about it?
Can we read some of it?
Black Pepper ,
Melbourne, 2003, ISBN
1 876044 37 3
What is it about?
From the back cover
'Hamburg, in Phil Leask's third novel, is a
city of the displaced. Accidents of personal history throw together an odd
collection of strangers - English poet Michael Rothney, a Polish dancer, a
German sculptor. They find themselves locked within the hypnotic orbit of
Olhovsky, ambiguous, charismatic, sensual, a sailor and wanderer with a
dubious past.
'When Rothney and Olhovsky meet Urmila, an
Indian woman whose husband runs a spice importing business, loyalty and
trust become strained. A cold winter of snow and ice sets in. There is a
long, anxious wait for the thaw.'
What do they say about it?
Catherine Ford,
review in The Age
'Nicolai
Olhovsky, rugged up and ready
for heartbreak, stands next to Michael Rothney, soft-spoken with a face
"like a third-division footballer", waiting for the lights to go
green on a Hamburg street, and they start up a conversation. Like startled
lovers, they remove to a bar to discover each other...
'Phil Leask, with astonishing fluency and
speed, opens up Hamburg's snow-buffered streets and bars and moves through
his characters' various and complex assignations as casually, and with
almost as much psychic baggage, as they do themselves. When Olhovsky and
Rothney go back to Esmerelda's for coffee, we barely flinch when the
evening ends with all three of them naked and a stranger downstairs
singing a little Verdi. Hamburg, Leask wants us to know, is at least as
wretched and as fun as Berlin or Paris.
'And until the unhappily married Indian
opthamologist, Urmila Vasani, appears, the novel might just have been
about trysts of the lovelorn, confused sexuality and homesickness. Leask's
story occasionally becomes as light-starved as a February afternoon on the
Binnenalster, but it is beautifully, poetically strange, too.'
Terry Monagle,
review in Eureka Street
'Michael Rothney is an English poet
working on a suite of poems in the German city, Hamburg. He is attempting
to shrive himself of a former lover. Rothney walks incessantly, at night,
feeling for the pulse and lineaments of the city. He meets Olhovsky, a
semi-mythical creature, a mermaid, a hermaphrodite beauty.
'We meet characters plagued by
incompleteness. They long for the other, for the missing part of
themselves. Their questing, their roiling hopes, seek relief in
relationships, with a sexual partner or partners. Love appears to be the
ground of human need, but it is fickle and treacherous. Desire, possession
and belonging are its convenient and clandestine counterfeits.
'... Leask's book is about place, and
rootlessness, about heartless loves and places of absences.
'It is a haunting book and seems likely
to be a novel which will reverberate beyond its times.'
Storyteller:
A Novel View (online magazine),
Volume 4 - September/October 2003
'This strange and wonderful new novel by
Phil Leask, his third, is striking almost at once for its tone of
self-conscious melancholy and its rather obvious theme of exile. ... A
fairly typical bildungsroman I thought, as I began.
'However, this novel is not typical,
although it is definitely a 'journey novel', it contains more of the
surreal than its beginning scenes intimate. The night-time journeys are
depicted as grey, shadowy episodes, edged with sexual desire and
ambivalence, while Rothney's daytime experience seems almost to exist on
another plane. This is, in many ways, a novel of the night. ...
'It's wonderful to know that books like
this - experimental, challenging, beautiful - are still being written.
Terry McDonagh , Irish poet and
dramatist, living in Hamburg:
‘Phil Leask has dreamed a story of wonderful strangeness into
existence and sets it in the fragile, sparkling world of Hamburg's
winter. He inhabits his obsessive, pink and blue time-slot with an
English poet, a German sculptor, an Indian beauty, a Polish dancer, and
allows them to be bewitched by Olhovsky - the dark prince of their
hearts - from Odessa.
‘The author's pen moves with the ease and grace of one long
acquainted with the quirky side of this city.’
Frank Moorhouse, launching
Olhovsky,
Prince of Hamburg in Sydney:
This is an hypnotic novel set among
weird bohemia of contemporary Hamburg.
The narrator Michael
is a poet separated from his English wife and now living in Hamburg --
he meets Olhovsky of uncertain antecedents and uncertain personality and
is beguiled by him as are others in the novel.
There
is a degree of sexual ambiguity in Olhovsky as well which is tantalising.
I
will read a section. This is Olhovsky as Michael, the narrator,
describes him: ‘I look at him with his long black hair and pale,
haunting face and sensual lips. His slim hips and slender legs. I
shudder to see him, I do not say what is clear to me: you are lucky to
be alive Olhovsky...you are lucky you weren’t strangled at birth...or
beaten to death by the Mafia in Palermo...’
And
there is Esmerelda almost a female twin of Olhovsky, who also bewitches
the narrator.
Phil
Leask’s novel has the same urgent yet languorous atmosphere as
Lawrence Durrell’s Justine. A book we all loved and which somehow
influenced us all.
There
is the Indian doctor Urmila. And through their love affairs and life,
Olhovsky weaves his strange sensuality.
I
want to read another passage which gives you a taste of the sensibility
of Phil Leask and the power of his writing. Olhovsky is telling a story
from when he was ten in Odessa. Olhovsky says:
‘In
the middle of the meal, the waitress leant over and brushed the hair
back off his damp forehead. She smiled into his face. He remembers
staring down the front of her dress with his face almost sinking into
the soft whiteness of her breasts below the redness of her neck. He
could not believe how it made him feel, He could not understand it at
all. And yet he did somehow... His mother and grandmother did not seem
to notice. They were old, their lives were over. They saw nothing, they
cared about no one, they always did the right thing. This, he knew,
might not be the right thing.’
Beautiful.
This
is a novel deserving of attention.
To
quote Arthur Miller’s Death of a Salesman, ‘Attention must be
paid.’
And
we launch the wonderful work which is this novel into the uncertain seas
of contemporary world; may it discharge its rich cargo in many ports.
As
its first reviewer Catherine Ford said in the Age, 'it is
beautifully, poetically strange.’
Jack Hibberd, launching
Olhovsky,
Prince of Hamburg in Melbourne:
The first impression of reading
Olhovsky,
Prince of Hamburg is that it's a novel about a city, Hamburg.
There's a great tradition in European literature particularly of writing
about or encapsulating cities. ... Phil Leask has set himself an
enormous challenge in this book because it's set in winter in Hamburg
and it is also a romantic novel in many ways... But to have a novel
which is entirely set in winter - in a city which I have been to in
winter - there are various shades of grey, and the occasional blue, and
what Phil manages to do is to bring out enormous tonality in the greys
and it is almost a poeticisation of a city which is snow, white, grey,
grey, grey, white, and I think that is quite an achievement...
...In a way you have a cosmopolitan city
which was razed in a firestorm as big as Dresden, now a cosmopolitan
meeting point for five characters. These are all fairly alienated
characters but they are prone to idealisations whether as artists or as
people. Olhovsky himself idealises fatally, in the novel, an Indian
woman, and Michael, the narrator, idealises Olhovsky, though not so
fatally, I think. These idealisations fit into a very romantic view of
art - Michael the poet, perhaps less so the German sculptor, Kerstin,
embrace suffering and art. There's a yearning, particularly for Michael,
the English poet, to be free as an artist and there's a sense that art
is a refuge from life, and this whole idealisation - romantic yearning -
is nicely contrasted with the coldness, the greyness and the
hardness, if not the brutality, of Hamburg in winter, and the Elbe
river which takes on romantic overtones at times, at other times it
becomes like the Styx.
Michael, the central character, cannot
express love, and there's a kind of masochistic streak to that. He says
at one stage that kindness terrifies him. He, as a romantic artist in
many ways, tends to use life as raw material for his art, whereas
Olhovsky tends to use life as raw material for his own life.
Now there are a number of journeys in
this novel which I think are very important. The first is that Michael,
who is thoroughly alienated at the start of the novel and through most
of the novel, reaches a state of lesser alienation - a kind of a stoic
stance in the end - and achieves some kind of fullness.
Olhovsky is a sort of villain figure,
he's the opposite to the artists and there are overtones of The Solid
Mandala in this book, where you have the artist on one hand - the
cerebral figure of Michael - and you have Olhovsky who in another sense
is the intuitive operator who has no awareness of anyone else and their
feelings apart from himself. He finally in the novel escapes from
Hamburg to roam around the world like a Flying Dutchman but he does get
his comeuppance a bit and perhaps there is some journey in his character
as well. ...
This novel will give a lot of
pleasure... I think it is beautifully written and the prose transcends the
difficult task that Phil has set himself.
The London launch
of Phil Leask’s novel,
Olhovsky, Prince of
Hamburg
On
behalf of Black Pepper Publishing, poet Andrew Sant welcomed over 60
people to the Tricycle Theatre for the
London launch of
Olhovsky, Prince of
Hamburg.
Playwright and screenwriter Lucinda Coxon (The
Heart of Me
and other films) spoke highly of Phil Leask’s
evocative style and the originality of
Olhovsky, Prince of
Hamburg.
'Get
hold of a copy of this novel and read it right now,' Lucinda said... 'Transport
yourselves into the freezing landscape of Hamburg, where Phil Leask’s
wonderfully elusive characters engage in their elaborate dance around the
mysterious Olhovsky.'
Can we read some of it?
From
Chapter 1
of
Olhovsky, Prince of Hamburg
I turn to speak to Lucy, to talk of nothing, only
as a way of reaching out to her again, of finding myself gathered in
by her slow, drifting gaze that seems to fill the room when we have
spent the day together, the curtains closed, the door locked and
forbidding entry, our nakedness all that we have left in common, all
that we still desire to share.
It is already too late. Lucy has gone. The wistful
smile that twists the corner of my mouth comes only from a memory of
pleasure, not from a sense of loss or regret.
The moment passes.
Lucy. The syllables are soft, melodic, seductive, a
promise of pleasure that was always an illusion, of fulfilment that
was always out of reach. Lucy, whom I loved, among others.
Images remain: her long, narrow toes, a childhood
scar beneath her knee, her nose broken in a fall and never put back
together again. A fall or a struggle? I ask her. A fight with a
jealous lover? Lucy looks at me scornfully. She will not
explain. She is no longer a
child, she says. She is a woman, responsible for herself and what
happens to her. Men can do what they like, but not to her.
Where is Lucy now? In
Africa, it seems, putting back together the victims of war, making
them whole again. Sometimes it is not possible, she says; there are
too many bits missing: legs and arms and sides of faces. Where is it
this time: Angola or Rwanda or the Congo? Somalia or Mozambique? I no
longer know. I know only that her face is darkened by the sun, the
skin drawn tight by the suffering of others, and that her hand, when
free of the scalpel, shakes. Her eyes stare past me. At what? I
wonder. There is no longer poetry in her looks or
in the hard words that fall sharp-edged and
bruising from thin, tightened lips, like rocks dislodged on a
mountainside, laying waste all in their path. And yet we were made for
each other, Lucy and I, come what may. We survive, we endure, despite
our own actions and the efforts of others. When we come together
again, often without warning after months when we have not exchanged a
word of love, sorrow or joy, it is with a savagery, a brutality out of
which we emerge – both of us – satisfied for the moment, if not
fulfilled.
We part without mention of love or loyalty, knowing
it is too late. The world awaits us separately, with all that it has
to offer.
So I will not admit to missing Lucy, during the
long months we are apart. Life is too short and too sweet, beckoning
to me like the lotus flower, for which there is no tomorrow.
From Chapter 3 of Olhovsky, Prince of Hamburg
I stand at a corner, waiting to cross. Beside me is
a dark, shrouded figure, tall and faceless, some strange creature of
the night or the forests. ‘Do you have a light for a cigarette?’ he
says to me in careful, formal German, with an accent I cannot place
and a voice like a Hollywood seductress. I start to laugh. I tell him
I don’t smoke. He does not seem put out. I feel him smile, though I
cannot see his face. He rocks back and forth from his toes to his
heels. There is a kind of lightness about him.
The street is empty but we wait in silence until
the light is green, then cross together. We walk in the same
direction, side by side, as if we are old friends. His presence is
comforting to me. By the next junction are the lights of a bar. We
walk towards it together, as if we know that is where we need to be.
‘We’ll have a drink,’ I say, gesturing
unnecessarily towards the bar.
It seems to be what he was hoping for. He laughs
softly and reaches out to take my hand, squeezes it and puts it down
again, gently against my side, as if he might need it later.
His hand is long and pale with the fingers of a
pianist or a painter, but as strong and hard as any I have ever felt.
I look at him but cannot make him out; his face is obscured by the
hood of a large, shapeless jacket.
‘Olhovsky,’ he says, as if it is some kind of
explanation.
‘From Russia,’ I say, recognising the trace of an
accent.
‘Prince of Russia, exiled into the world,’ he says.
With irony? I cannot be sure. He does not laugh.
‘Michael Rothney,’ I say to him. He does not
respond. I cannot tell if he has heard me.
The bar is crowded but we find a corner with two
stools. We order beer, with an ouzo for Olhovsky.
Only when we are seated and have our drinks does he
push his hood back and unzip his jacket. He does not seem to see me
staring at him.
What did I expect?
Not this:
A long, slender, pale face, as beautiful as any
woman’s, with high cheekbones and deep-set dark eyes.
Jet-black hair falling in waves half way down his
back.
Thick, fleshy lips.
The sharp outline of his Adam’s apple moving in his
throat as he drinks…
It is warm in the bar. He takes his jacket off and
drops it on the floor next to him. He is wearing a tee shirt with the
sleeves cut out of it. Dark, intricate tattoos stretch down from his
broad shoulders over carefully-sculpted muscles; his forearms are
enormous. His waist, on the other hand, is as slight as a young
woman’s and his narrow hips give him the fragile air of a dancer.
What is it within me that makes me at ease at once
with Olhovsky, this strange man-woman, this confusion of predator and
prey, of bandit, pirate and outlaw?
He tells me snippets of his life. He has lived by
cunning and violence, he tells me. Necessary violence, he says, as if
to answer questions I have not asked.
I am not sure that I believe him. The cunning or
the violence? Both, perhaps. He is too transparent, too free with
himself. Unless the story he tells me is one for me alone, tonight’s
invention, ready to be denied tomorrow.
He is from Odessa. It is no longer Russian, he
says.
Was it ever? I ask.
The old empire, he says. The old empire. Like
Poland. Like Lithuania before it, lost in its forests of wild bison.
Like America, I say. He nods.
He drinks a lot, but always the same: beer and ouzo
together, as if one will counteract the other. The beer is enough, and
already too much, for me. We eat plates of salty, greasy chips as if
they will protect us from ourselves and our hungers. From time to
time, Olhovsky breaks a chip and dips it in the ouzo, like bread in a
bowl of soup.
Want
to buy a copy of Olhovsky, Prince of Hamburg?
Click
here
 Go
back to:
What is it about?
What do they say about it?
Can we read some of it?
Contact
Phil Leask
|
|